Today :
Yesterday :
Total :
«   2024/04   »
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30
Today
Yesterday

Total
관리 메뉴

탈 프로젝트

영영사전 추천 및 활용법 : 고등학생 때부터 사용한 '롱맨 액티브 영영사전' Longman Active Study English Dictionary 본문

Adam's Likes & Share/Book

영영사전 추천 및 활용법 : 고등학생 때부터 사용한 '롱맨 액티브 영영사전' Longman Active Study English Dictionary

Adam's Tal 2015. 12. 28. 21:15
반응형

'Book'

 

영영사전 추천 및 활용법 :

고등학생 때부터 사용한 '롱맨 액티브 영영사전'

Longman Active Study English Dictionary

 

 

 

 

 

 

Since 2007. xo. xo

 

 

 

 

 

솔직히 언제부터였는지는 정확히 기억나지 않지만

고등학생 1학년, 그때까지만 해도 '영어 문법 English Grammar?'에 허덕이던 시절이었으니

적어도 고등학생 2학년 여름방학 즈음 '영영사전'을 구매하였을 것이다. ^^

 

 

 

 

'영어'에 대한 이야기를 할 때면 항상 내가 언급하는 이가 있겠고

그를 실제로 뵌 적은 없지만 언제나 내 마음 속의 '영어 스승'이자 영원한 '영어 선생님'인

인터넷 강사 '김기훈'이 되겠다. :P

 

 

 

 

 

<영영사전 추천 및 활용법 : 고등학생 때부터 사용한 '롱맨 액티브 영영사전'

Longman Active Study English Dictionary>

 

 

 

 

고등학생의 생각에 위 '영영사전 English Dictionary'을 내 스스로 샀을리는 만무하고

분명 단언컨데, 당시 '김기훈' 선생님수업 강의를 들으며

(그가 추천해주었기에?) 어떤 신비로운 '영감'에 이끌려 '영영사전'을 구매했으리라. ^^;  

 

 

 

 

그때(고등학생 때)부터 지금까지 쭉 내 곁을 한결같이 지켜온 '롱맨 영영사전'이 되겠고

중간 정도 사이즈(크기)의 '사전'이지만 나름 컬러풀한 그림과 더불어

(한 번도 사용한 적은 없지만 - 언젠가 사용할 것이라 믿는) '발음? CD - ROM'도 함께 있다며... :O

 

 

 

 

거의 8 ~ 9년 되었음에도 불구하고

위 사진 속과 같이 꽤나 '양호?'한 (중고 판매는 양심상 못하겠지만... ^^;) 

'롱맨 영영사전'의 모습인데 그만큼 잘 사용했다는 뜻이겠다.

 

 

 

 

 

<영영사전 추천 및 활용법 : 고등학생 때부터 사용한 '롱맨 액티브 영영사전'

Longman Active Study English Dictionary>

 

 

 

 

'롱맨 영영사전 : Longman Active Study English Dictionary'는 그 이름답게

'Active Study : 학습용 영영사전'이며

'통합 유의어' & '풀컬러' & '씨디롬'과 더불어 어느 수준에서 요구되는

단어(유의어, 반의어 등)들로 구성된 사전이겠다. ^^

 

 

 

 

언제 한 번은 다른 반 친구가 정말 '롱맨 영영사전'을 갖고 있었는데

물론, 내 '사전'도 작은 편은 아니지만

솔직히 거의 백과사전 수준의 그 '롱맨 영영사전'을 보고 어린 마음에 너무 갖고 싶더라. :P

 

 

 

 

당시 '책 - 소설, 자기개발서 등'을 읽다가 모르는 단어를 만났을 때

대부분 위 '롱맨 액티브 영영사전 Longman Active Study English Dictionary'으로 다 찾을 수 있었지만

그 거대한 '사전'에는 진짜 없는 단어가 없더라며... :O

 

 

 

 

 

<영영사전 추천 및 활용법 : 고등학생 때부터 사용한 '롱맨 액티브 영영사전'

Longman Active Study English Dictionary>

 

 

 

 

하지만 여기서 내가 하고자하는 말은 '영어영문학과?'에 진학하지 않는한

그렇게 크고 거대한 '영영사전'은 굳이 살 필요 없다는 것과

위 '롱맨 액티브 영영사전'으로도 충분히 본인의 '영어 단어' 수준높일 수 있다는 것이겠다. ;)

 

 

 

 

물론, 위 사진 속 '씨디롬 CD - ROM'을 적극 활용하여

네이티브 스피커(원어민)발음을 익히고 배울 수도 있으니 참고하기 바란다. ^^

 

 

 

 

 

<영영사전 추천 및 활용법 : 고등학생 때부터 사용한 '롱맨 액티브 영영사전'

Longman Active Study English Dictionary>

 

 

 

 

'롱맨 영영사전'에 대한 칭찬은 이쯤에서 접고

이제 슬슬 '영영사전 English Dictionary'에 대한 그 '활용법'에 대해 이야기할까 하는데...

.

.

.

 

 

당시 내게 '영영사전'이 필요했던 이유부터 이해하고 넘어가자면 

학생 신분으로써 '집 - 학교 - 집 학교'라는 어쩔 수 없이 단조로운 생활 패턴 속에서

어떻게든 조금 더 많이 '영어'를 접하고자 하였더랬다.^^

 

 

 

 

...

 

 

 

 

쉽게 생각해서 '영어 단어'를 하나 찾더라도 '영영사전'으로 찾으면

찾는 순간부터 영어를 읽으며 찾아야하며

찾아서는 그 을 또 영어이해하고 음미하면서 그에 걸맞은 '한국어' 표현을 떠올려보는 것이다.

 

 

 

 

사실, 이렇게 연습하면서 '영어식'으로 그 단어 자체의 '느낌'을 캐치하거나

상상 속에서 '이미지' 시키는 데에 익숙해지면서

그것을 '한국어'로는 정확히 무어라 말할 수 있을까 고민하며 내 '한국어' 실력도 덩달아 키웠었다. :P

 

 

 

 

 

<영영사전 추천 및 활용법 : 고등학생 때부터 사용한 '롱맨 액티브 영영사전'

Longman Active Study English Dictionary>

 

 

 

 

'영영사전 활용법'을 다시금 정리하자면 다음과 같겠다.

 

 

 

 

1. 처음 한 단어를 찾았을 때 '형광펜'으로 표시해두기

 

(내가 한 번 찾아보았던 '단어'로써

다음에 다시 찾게되었을 때, 그것을 상기시켜줘 그 단어를 조금 더 오래 기억할 수 있겠다.)

 

 

 

 

2. 단어의 '영어 뜻 풀이' 속 내용 이해하려 노력하기

 

(물론, 어느 정도 수준의 단어와 더불어 문법이 기본적인 바탕이 되어있어야겠고

'영어식 뜻풀이'를 정확히 이해해야

그 단어를 더 쉽게 내가 알고 있는 '한국식 단어'로 이미지화 시키며 결국엔 외우기도 쉽겠다.)

 

 

 

 

3. 국문 '영어사전' 및 '모바일 전자 사전' 등은 최후의 수단으로 어쩔 수 없을 때 사용하기

 

(아무리 영어식 뜻풀이를 봐도 모르겠는 단어가 분명 있을 것인데

그러한 단어를 모른 채 넘어가기도 영 찝찝하니

국문 '영어사전' 및 '모바일 전자 사전' 등은 영어식으로 도저히 알 길이 없을 때 이용하도록 하자.

- 그렇게 하면 단박에 '아!'하고 느낌이 올 것이다. ^^)

 

 

 

 

...

 

 

 

 

사실 또 위 '영영사전 활용법?'이라고 해봤자 내가 위 '롱맨 액티브 영영사전'을 가지고

공부했던 내 '공부법' 정도 밖에 되지 않는 것이니

독자들은 그저 참고만 하고 본인 스스로의 '영영사전 공부법 - 활용법'을 터득하면 더 좋겠다. ;)

 

 

 

 

Adam's Tal Project : 탈 프로젝트

 

 

 

 

반응형
Comments